Durante aquellos días pensé que sería imposible asistir, pero había varios factores a los que no podía decir que no. Pablo se portó genial conmigo en Avilés, es un encanto de persona. Quería apoyar su proyecto con mi presencia (por mínimo apoyo que este sea), y por supuesto, apoyar un proyecto relacionado con el género. Y por supuesto, conocer a Ken Liu. Con gran pericia (y mucho trabajo) conseguí dos días libres para poder asistir.
Aún no había pisado la ciudad, y Laura me avisó que estaban esperándome en la estación de autobuses. Toda una sorpresa volver a encontrarme con Borja (), y conocer a Rocío.
Después de un poco de turismo por la ciudad, que fue más una puesta al día mientras paseábamos por las calles... continuaron las sorpresas, porque en mi cabecita imaginaba que compartiría mesa con quienes me acompañaban en ese momento y con Pablo Bueno, ¡para nada! En la mesa estuve un momento sin habla y sin saber qué hacer, al verme rodeada por los ya mencionados junto a Miquel () y Gemma, Ian Watson (), Cristina Macia () y...
¡Ken Liu! ¿Recordáis lo que comenté cuando recibí su libro? Pues así estuve en la comida pero multiplicado hasta el infinito (Al principio me daba vergüenza mirar hacia el frente y encontrarme con Liu. Ay timidez. No saqué cámara de fotos por no ser un incordio).
Por la tarde nos desplazamos hasta el Teatro Liceo para asistir al acto inaugural. El salón estaba lleno de gente, y la primera charla
"El oficio de la traducción de género en España" fue interesante y divertidísima. De ello se encargaron
Cristina Macia traductora de "
Bosque Mitago" y la saga de "
Canción de hielo y fuego", entre otros;
Noemí Risco (
), con títulos traducidos como "
Dentro del laberinto" y la saga de "
El corredor del laberinto"; y
Nieves Martín, una de las traductoras de la serie de Harry Potter, como "
Harry Potter y la cámara secreta".
A la charla estaban confirmados
Pilar Ramírez Tello (
), traductora de títulos como "
Guerra Mundial Z" y las trilogías de "
Los juegos del hambre" y "
Divergente"; y
Manuel de los Reyes (
),
traductor de "
La chica mecánica" y la trilogía de "
Las leyes del mar", entre muchas otras novelas; pero finalmente no pudieron asistir. Aún así,
Manuel tuvo la cortesía de enviar a
Noemí preguntas para moderar la charla.
Risas. Muchas risas en la siguiente charla con
Ian Watson,
Cristina Macia y
Pablo Bueno que ejercía de moderador.
Ian habló de experiencias laborales en Tokio y Tanzania, y de cómo le permitieron comenzar a escribir gracias a todo el tiempo libre que tenía (¡Qué afortunado!). Continuaron hablando de varios de sus títulos, como "
The Embedding" su primera publicación en 1973, que en España fue publicado en 1977 por
Martínez Roca bajo el título de "
Empotrados". y cómo surgió la idea para escribirlo. También hubo tiempo para hablar sobre su labor como guionista en la película "
A.I. Inteligencia Artificial" (
Steven Spielberg, 2001), donde contó varias anécdotas junto a
Stanley Kubrick cuando se encontraban escribiendo el guión.
Llegó el turno de
Ken Liu, que estuvo acompañado por la interprete
María José Espinoza,
Elías F. Combarro (
) y
Miquel Codony. Este primer encuentro con el escritor se centró en "
La gracia de los reyes", primera novela de la trilogía
La Dinastía del Diente de León. Habló sobre la diferencia de enfrentarse a la narración de un relato corto y de una novela, que además es parte de una trilogía; y tras esto pasó a desgranar la que ha sido su primera novela. Confesó que durante muchos años realizó una wiki sobre la novela, "
que nunca veremos, porque hay cosas que nunca deben salir a la luz". Un encuentro muy interesante, que grabé casi al completo y espero subir pronto.
Esa noche en la Plaza Mayor había una mesa enorme con todos los ponentes del festival. Laura y yo finalmente no nos unimos porque había que unir más mesas,... bla bla falta espacio... Nos tocó cenar unas pizzas y volvimos justo para las fotos. Hay una foto grupal que estoy buscando y no sé quien las hizo.
Las actividades se trasladaron al C.M.I Julián Sánchez el Charro, donde a las 10.00 de la mañana tenía lugar un encuentro con
Los Verdhugos, donde
Leticia Lara (),
Pedro Román (
),
Josep Oriol (), Elías F. Combarro y
Miquel Codony hablaron de cómo surgió el
podcats, como fueron sus inicios y cómo es el proceso para grabar cada programa.
En la charla "
Relatos cortos, su trabajo como traductor desde chino".
Ken Liu, acompañado de la interprete
María José Espinoza,
Elías F. Combarro y
Leticia Lara, habló de su trabajo como escritor de relatos cortos (cuenta con más de 130 historias escritas), y como traductor al inglés de novelas escritas por autores chinos.
Elías hizo una pequeña introducción sobre sus relatos, destacando su ritmo de publicación y calidad de los mismos, por ejemplo "
El zoo de papel" que ha ganado los tres grandes premios (Hugo, Nebula y World Fantasy).
Se habló mucho sobre sus traducciones y su relación con los autores a los que traduce. Quien aún no había quedado prendado del autor, lo hizo en este encuentro. Habla con una calma, con una inteligencia, y sinceridad... que me pasaría horas escuchándole. Una maravilla. (Pronto el vídeo).
Cogían el testigo
Concepción Perea (), Aranzazu Serrano (), Virginia Pérez de la Puente (), Pablo Bueno y
Raúl Martín para hablar de "La nueva fantasía española". El panel comenzó con pregunta sobre cómo ven el panorama de la fantasía en nuestro país.
Concepción señalaba que es una pregunta típica que te haces cuando empiezas, para ella, que publicó "
La corte de los espejos" cuando apareció Fantascy, comenta como muchos pensaban que sería un
boom, mientras otros se mostraban cautos. Para la autora todavía es complejo, aunque cada vez hay más editores y editoras que apuestan por ellos.
Aranzazu hacía referencia a la pregunta que mucha gente le hace, ¿Qué hago para publicar?" para la escritora la situación actual es buena porque las editoriales han cambiado el chip y apuestan por la fantasía, lo malo es que ha llegado en periodo de crisis, con editoriales que han desaparecido y con menos dinero para tiradas grandes...
Charlaron sobre la autopublicación como salida para autores nacionales cuando no encuentran editorial que les publique, y también se comentó la dificultad que conlleva luchar contra los números de venta que pueden hacer autores internacionales, como
Joe Abercrombie.
Por la tarde, turno para
"Las mujeres y la literatura de género en España" con
Victoria Álvarez,
Aranzazu Serrano,
Concha Perea,
Cristina Macía,
Felicidad Martínez (), y moderado por
Antonio J. Rodríguez.
Hubo risas, pero la situación no es para ello. A la pregunta "¿Por qué es necesario un panel con este título?" comenzaron los sudores fríos de
Felicidad Martínez, y el no saber si callar o hablar de
Cristina Macía, quien lleva participando en charlas similares desde finales de los 80.
Macía dijo que las cosas están cambiando, pero demasiado despacio (
"Yo me voy a morir sin ver nada parecido a la igualdad").
Muy interesante ver cómo la proporción de mujeres es muy superior entre el público, entre lectoras, diseñadoras, editoras, agentes, asistentes a club de lectura... pero sin embargo la proporción de libros publicados por mujeres es mínima al lado de los libros escritos por hombres. Un encuentro para reflexionar, que compartiré pronto (si youtube deja de complicarme la vida).
Turno para
"Podcast, blogs y youtube. Nuevas formas de difusión y crítica". Mesa muy interesante, formada por
Elías (blog "
Sense of Wonder" y canal "
sentidodelamaravilla"),
Leticia (revista "
SuperSonic"),
Miquel (podcast "
Los Verdhugos" y programa "
The Spoiler Club"),
Geek Furioso (canal "
Geek Furioso de la Literatura"),
Sergio S. Morán (webcomic "
¡Eh, tío!") y
Pablo Bueno ejerciendo como moderador. Me voy a extender con las ideas que salieron en la charla, pero es que no la grabé para poder compartirla.
Los ponentes hablaron sobre los formatos que utilizan en particular, pero la charla se centró además en hablar de manera general sobre las nuevas formas de difusión, en contraposición de los medios tradicionales, como la prensa escrita.
Miquel comentaba cómo era más fácil encontrar información sobre un libro de género en internet que en un periódico.
Elías sumaba a su favor la interactividad que aporta entre quien crea el contenido y sus lectores.
Leticia señalaba la inmediatez, pues si te interesa un libro es más rápido buscar información en la red y leer comentarios que ir a un medio tradicional (donde posiblemente no se encuentre ni información si es un libro de género).
Aunque en la actualidad, las visitas que generan los nuevos medios de difusión no pueden compararse a los números que mueven los medios tradicionales,
Sergio afirmaba que lo digital terminará sustituyendo a la prensa escrita (en esa línea
Leticia nos hacía reflexionar sobre el formato en el que leemos las noticias, pues cada vez somos menos los que bajamos al kiosco para comprar el periódico).
También hubo tiempo para hablar de las editoriales y la relación que mantienen con los reseñadores.
Elías hacía clara diferencia a las editoriales inglesas y la plataforma
NetGalley y la necesidad de que en España haya algo similar, de manera que la interacción con la editorial no se sienta como si debieras favores. (En particular, me gusta esta interacción, pero nunca he sentido que debía nada más que una reseña justa. En relación a esto,
Pablo hizo una encuesta entre el público sobre la veracidad de la información en medios, y aunque creo en la de los nuevos medios, si es cierto que hay que saber dónde buscar, porque hay muchos que por pensar que deben "algo" hacen reseñas positivas y para adelante...)
En el siguiente panel,
"La edición de literatura de género en España en los tiempos de crisis".
Pablo Bueno daba paso a
Sara Rodríguez (Oz editorial),
Paco Dominguez (Dlorean Ediciones),
Cristina Macia (Palabaristas) y
Rodolfo Martínez (Sportula). Cada uno de los ponentes hablo de la línea editorial y algunos datos sobre la situación actual en cuanto a ventas de cada una de ellas. Datos muy dispares, por ejemplo Oz se mueve en unos números que sorprendieron al resto de la mesa, generando debate entre lo que debe diferenciar a una pequeña editorial de las medianas.
Mi experiencia en el festival termina con la charla de "
El triunfo de las antología o 'es que los relatos no venden '".
Ricard Ruiz (),
Mariano Villareal (),
Leticia Lara,
Felicidad Martínez, moderados por
Pablo Bueno hablaron sobre la publicación de antologías en nuestro país, como del éxito "
Mañana Todavía" y de las antologías de "
Terra Nova". Y de la realidad cuando meses después se ven las ventas... (
"A la deriva en el mar de las lluvias y otros relatos",
"Mariposas del oeste y otros relatos"). Una labor arriesgada la de los antólogos, pero una manera más asequible de conocer a escritores y escritoras de género y de leer más cantidad de historias de gran calidad.
Este día estuve acompañada de Borja, Laura, y Pilar () con quienes disfruté mucho. Con ellas volví a repetir en el lugar de las pizzas, donde no paramos de reír gracias a una muy animada charla.
No pude saludar a mucha gente, con un programa tan amplio y mi visita tan corta. Además me fui temprano al hotel, que al otro día había que volver a la rutina... pero ha sido un festival estupendo.
Y sí, como habréis podido pillar tras leer la crónica, Pablo estaba en todos los sitios. Aún no sé cómo lo hacía (y creo que él tampoco lo sabe aún). Un festival que ha sido posible gracias a él, se nota que ha trabajado mucho en él, en cada una de las mesas que moderó. Por suerte, ha podido contar con una parte importante del fandom que no ha dudado en aportar su conocimiento y experiencia en las distintas charlas.
© Fotografías de la pagina oficial Festival Niebla Salamanca