31/3/16

La saga de Hrolf Kraki


La saga de Hrolf Kraki (Hrolf Kraki's Saga)
Poul Anderson
Traducción de Lorenzo Martín del Burgo.
Revisión de Javier Martín Lalanda

Alianza editorial | Colección RUNAS 
308 páginas  | 2016

Hrolf Kraki es para los daneses lo que Arturo para los británicos o Carlomagno para los franceses. En esta recreación épica de una saga vikinga auténtica, Poul Anderson nos sumerge en un mundo medieval precristiano poblado de seres feéricos, pero sobre todo capta la naturaleza heroica de un pasado en el que, junto a la brutalidad cotidiana, el honor, la amistad, la camaradería pueden ser indestructibles.


Alianza editorial reedita "La saga de Hrolf Kraki" de Poul Anderson, publicada originalmente en 1973, y que a nuestro país llegó por primera vez en el año 1993 con traducción de Lorenzo Martín del Burgo.  Obtuvo  el British Fantasy Award en 1974, y el Premio Gigamesh en 1994 a la mejor novela de fantasía.


En aquellos días, Dinamarca era menos extensa que ahora. Abarcaba la gran isla de Selandia y las otras pequeñas a su alrededor. Excepto por los cretosos acantilados de Món al sur, es un país llano, en el que las colinas se ondulan tan suavemente como fluyen los ríos. Luego, hacia el Este, al otro lado del Sund, se encuentra Escania. 


Con estas palabras comienza la narración de las hazañas de Hrolf, su familia, y aquellos que fueron cercanos a él.  Llegada desde tierras danesas, Gunnvor narra al rey Aethelstan (Nieto del rey Alfredo de Wessex, para quien no conozca la historia sajona, pero si haya leído novelas como las de Bernard Cornwell) la historia de los Skioldungos.

A través de varias generaciones, somos testigos de acontecimientos de gran relevancia tanto para la familia como para su reino. Desde los años de reinado de Frodhi y su caída; pasando por la historia de los hermanos Hroar y Helgi, que influyó de manera determinante en la vida de Hrolf. Es la historia de Helgi una de las más interesantes del libro, pues en él encontramos a un personaje complejo, que nos hará viajar por el norte para guerrear y buscar venganza, pero también nos deja ver su lado más amable para con su esposa e hijo.


Fieles al protagonista permanecerán sus guerreros. Anderson acierta al contar la historia de cada uno de ellos antes de aparecer en la vida de Hrolf, puesto esto hace que los capítulos finales, cuando deben enfrentarse a enemigos que les doblan en número, la narración sea más épica, pues sus acciones y sus palabras no suenan vacías.



Poul Anderson nos acerca al mito danes de una manera desbordante. El ritmo nunca decae, y siempre mantiene la acción a gran altura, deteniéndose en alguna historia sólo cuando es necesario. No emplea un lenguaje complejo, es directo y con cierta poesía a la hora de describir escenas, tanto de los parajes del norte, como de la vida en aquella época.

La vida de los héroes estará ligada no sólo con las batallas, sino también con la magia y la religión. Durante sus 300 páginas los dioses y la hechicería jugaran un papel muy importante. Todo ello ha hecho que disfrutara con su lectura, pues nos da la dosis perfecta de cada uno de los elementos.

No creo que sea necesario, pero lo recuerdo, la historia está ambientada en la Dinamarca del siglo VI, y la narración está escrita en ese contexto.



Runas publica una edición cuidada, con un prólogo del mismo autor donde explica los motivos que le llevaron a escribir esta historia. La cronología y el mapa son todo un acierto, pues según la historia avanza, los personajes van en aumento.  Tengo aún mis dudas con las múltiples notas del traductor, mientras que las de Lalanda han sido enriquecedoras cuando explicaba alguna frase, otras notas me han resultado innecesarias, como explicar quien es algún dios que es mencionado por el autor.


Un libro que debes leer si te gustan las sagas heroicas que son mencionadas en la sinopsis, la mitología nórdica y las grandes gestas y tragedias.  Una vez dentro de sus páginas será difícil dejar de leer hasta llegar a su conclusión.  En la novela se hace referencia a una espada de la que el escritor también escrito una novela previamente, la cual está también publicada en Runas y espero leer muy pronto.




Fe de erratas: página 151, décima línea: Batante.  




¡Gracias a Alianza editorial por el ejemplar!

Clica para escuchar
las canciones que seleccioné
para su lectura.








6 comentarios:

  1. Me encanta la literatura épica, fantástica, y la mitología nórdica, así que me has dejado con muchísisisimas ganas de leerlo. Ya sé qué libro quiero para Sant Jordi. Gracias! Un beso

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Pues estoy segura que lo vas a disfrutar muchísimo!
      Un besote!

      Eliminar
  2. Tiene muy buena pinta después de que termine la trilogía de Trajano -la acabo de empezar- igual cae ^__^

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No es my extenso y está narrado de manera que engancha mucho, así que si, te lo recomiendo, porque en nada vas a leerlo!

      Eliminar
  3. Hola :) Como sabes, le tengo muchas ganas de su lectura (aunque estoy teniendo problemas con el envió, gajes del oficio XD) pero tarde o temprano llegará para su lectura. El mito danes me atrae, el trasfondo que dices que les da a los personajes para un final épico, y un universo plagado de magia y dioses en 300 páginas es una lectura de lo más interesante. Un besin^^

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Holaaaa
      Vas a alucinar porque a pesar de no ser muy extensa, pasa de TODO. Seguro que la espera merece la pena. Un muack!

      Eliminar

Al realizar un comentario aceptas la Política de privacidad del blog y la de Google.