Detrás de sus ojos

Última novela publicada en español de la escritora Sarah Pinborough

Amanecer

Novela de ciencia ficción de la escritora Octavia Butler.

Planetas invisibles

Reseña de "Planetas invisibles", antología de ciencia ficción china traducida por Ken Liu.

Críticas de series.

Repaso a las series vistas en los últimos meses: Big Little Lies, Doctor Who, Jane the Virgin, Orphan Black, Iron Fist, Please Like Me, The Defenders y Veep.

Doctor Who

Impresiones sobre la serie de ciencia ficción, desde su etapa clásica.

14/1/16

Relatos CiFi #4: "Eran morenos y de ojos dorados" y "Desmadre en el supermercado".


Eran morenos y de ojos dorados (Dark They Were, and Golden-Eyed)
Ray Bradbury (Traducción de Miguel Marqués)
2015


"Dark They Were, and Golden-Eyed", fue publicado por primera vez en agosto de 1949, en la revista Thrilling Wonder Stories, bajo el nombre de "The Naming of Names".  En 1959 volvió a aparecer en "A Medicione for Melancholy", antología que reúne una veintena de relatos del escritor; y  en el año 1966  volvió a ser incluida en la antología de relatos "S is for Space".  En español fue publicada por Minotauro en 2003 bajo el título "Remedio para melancólicos".

Recientemente, Tropo Ediciones ha recuperado el relato de Bradbury en una edición ilustrada por Óscar Sanmartín Vargas. Protagonizado por Harry Bittering, quien acaba de mudarse a Marte junto a su mujer, Cora, y sus tres hijos para comenzar una nueva vida. Forman parte de un grupo más amplio de colonos, tratando de alejarse de La Tierra y los graves problemas que aquejan a dicho planeta.  Todos parecen adaptarse sin problemas salvo Harry, que pronto comienza a sentir que algo en él está cambiando.

Desconocía este relato, pero cuando vi el libro, con un título que llama la atención desde el primer momento, junto a las ilustraciones... no pude resistirme. Predecible cuando comenzamos a ver a través de los ojos de Harry, pero la atmósfera y el contexto en el que se desarrolla han hecho que sea una historia interesante.




Desmadre en el supermercado (Madhouse on Aisle 12)
Kris Dikeman (Traducción de Marcheto)
2015


Madhouse on Aisle 12, fue publicado en 2015 en Daily Science Fiction y traducido al español por Marcheto a primeros de 2016 en Cuentos para Algernon donde podéis leerlo gratuitamente.

Algunos sabéis que durante el pasado verano trabajé cogiendo guindillas. Imaginad que una vez en el supermercado, metidas en un bote rebosante de vinagre, estas guindillas os cuentan que fueron sembradas por dos jóvenes inexpertas que aprendieron, a base de mucho andar surco arriba y abajo, a regarlas en dos horas y no las ocho que tardaban al principio... o qué productos utilizaron para que las hierbas no acabaran con su crecimiento, la hora en la que fueron arrancadas de la planta, etc.

Da miedo.  Y eso es exactamente lo que sucede con este relato, que aunque en tono de humor, a mí me ha puesto muy nerviosa, pues es cierto que si muchas veces supiéramos qué estamos comiendo lo dejaríamos en la estantería en la que está.  Si antes no le disteis al enlace del relato, es buen momento para hacerlo. De verdad. Es un relato muy breve y divertido.